SV | [Zain.] Hij heeft Zijn wonderen een gedachtenis gemaakt; [Cheth.] de HEERE is genadig en barmhartig. |
WLC | זֵ֣כֶר עָ֭שָׂה לְנִפְלְאֹתָ֑יו חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם יְהוָֽה׃ |
Trans. | zēḵer ‘āśâ lənifələ’ōṯāyw |
AC | ד זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה |
ASV | He hath made his wonderful works to be remembered: Jehovah is gracious and merciful. |
BE | Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy. |
Darby | He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful. |
ELB05 | Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova. |
LSG | Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant. |
Sch | Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR. |
Web | He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion. |